رئيس جامعة القاهرة يستعرض إنجازات مركز اللغات الأجنبية والترجمة خلال العام الجامعي 2025–2026

استعرض الدكتور محمد سامي عبد الصادق، رئيس جامعة القاهرة، تقريرًا حول أبرز أنشطة وإنجازات مركز جامعة القاهرة للغات الأجنبية والترجمة التخصصية خلال العام الجامعي 2025–2026، في إطار متابعة الجامعة لأداء المراكز والوحدات ذات الطابع الخاص ودورها في دعم العملية التعليمية وخدمة المجتمع.

وأكد رئيس الجامعة أن المركز يمثل نموذجًا متميزًا للمراكز المتخصصة، لما يقدمه من خدمات تعليمية وتدريبية واستشارية في مجالات تعليم اللغات والترجمة وتنمية المهارات المهنية، بما يسهم في إعداد كوادر مؤهلة قادرة على تلبية متطلبات سوق العمل محليًا ودوليًا، إلى جانب دوره الثقافي في نشر المعرفة وتعزيز الحوار بين الثقافات.

وأوضح أن المركز يقدم حاليًا برامج لتعليم ثماني لغات هي الإنجليزية والألمانية والإسبانية والفرنسية والإيطالية والروسية واليابانية والكورية، مع الاستعداد لإدخال اللغة البرتغالية ضمن البرامج التعليمية بدءًا من صيف 2026. كما يقدم خدمات الترجمة للاتفاقيات ومذكرات التفاهم للجهات الحكومية والمؤسسات الدولية، إضافة إلى برامج تدريبية متخصصة في مجالات الترجمة السياسية والاقتصادية والقانونية والترجمة الفورية والسمعية البصرية.

وأشار التقرير إلى تنظيم المركز اختبار اللغة الإنجليزية لطلاب الدراسات العليا (ATEFL)، حيث عقد 30 اختبارًا منذ سبتمبر 2025 شارك فيها 3141 ممتحنًا، كما حصل المركز بفرعيه في جامعة القاهرة والشيخ زايد على اعتماد المجلس الأعلى للجامعات لتدريس وعقد اختبارات التحول الرقمي.

كما تم تحديث معامل الحاسب الآلي بـ100 جهاز حديث، وتزويد القاعات الدراسية بـ12 شاشة تفاعلية ذكية لدعم التعليم الرقمي، إلى جانب إصدار مجلتي «هرمس» و«لوجوس» العلميتين وتنظيم مسابقات دولية للترجمة شارك فيها أكثر من 300 مترجم من 29 جامعة.

شارك المقال

فيسبوك تويتر واتساب تليجرام
الوسوم

أحدث الأخبار